Résumé
Les os massifs restent irremplaçables chaque fois qu’il s’agit de compenser un délabrement osseux important ou une exérèse carcinologique qui ne pourrait être comblée par une autogreffe.
Afin de satisfaire les besoins des patients, un réseau s’est organisé. Il comprend les coordinations hospitalières, l’Agence de la Biomédecine, les équipes chirurgicales, les établissements de santé et les banques de tissus. Sa mission est de mettre à disposition des chirurgiens un « stock » de greffons validés. Ce stock n’est cependant pas anodin, puisqu’il s’agit de produits d’origine humaine.
Pour cette raison, le prélèvement, la conservation et la distribution de ces greffons doivent satisfaire à des règles d’éthique et de sécurité sanitaire. Les lois de bioéthique et les Bonnes Pratiques de prélèvement et de préparation des tissus humains visent à faire respecter ces exigences.
Summary
Bone allografts remain irreplaceable whether it be a question of offsetting high bone decay or oncologic surgery that could not be filled by an autograft. To meet the needs of patients, a network has been organized. It includes hospital coordinators, the Biomedicine Agency, surgical teams, healthcare establishments, and tissue banks. Its mission is to provide surgeons with a stock of validated grafts. The importance of this stock, however, must not be underestimated because it is of human origin. For this reason, the retrieval, conservation and distribution of these graftsmust comply with ethical rules and health safety standards. The laws of bioethics and good practices for retrieval and preparation aim to make these demands met.
Bull. Acad. Natle Méd., 2016, 200, no 2, 253-260, séance du 9 février 2016