fracture cunéiforme l.f.
cuneiform fracture
Fracture aboutissant à une déformation en forme de coin.
Par ex: fracture vertébrale cunéiforme.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, fracture comminutive
[I2]
Édit. 2018
Colles (fracture de) l.f.
Fracture de l'extrémité inférieure du radius.
C. Pouteau, chirurgien français (1760) ; A. Colles, chirurgien irlandais (1814)
Étym. lat. frangere: rompre, briser
Syn. Pouteau-Colles (fracture de)
→ fracture
[I2]
Édit. 2018
fracture de contrainte l.f.
stress fracture
Fissure progressive d'un os pouvant aboutir à une fracture et liée à des efforts ou des mises en charge répétées.
Les fractures de contrainte comportent deux groupes:
a) les fractures de fatigue, par excès d’utilisation d’un segment osseux, ex. fracture de marche des métatarsiens;
b) les fractures par insuffisance osseuse, par déficit de la minéralisation et de la solidité de l’os : fracture sur os ostéomalacique ou ostéoporotique.
L. A. Milkman, médecin radiologue américain (1930) ; E. Looser, chirurgien suisse (1877-1936)
Étym. lat. frangere: rompre, briser
Syn. fracture de fatigue
→ fracture, Looser-Milkman (fissure de), fracture de fatigue, ostéomalacie, ostéoporose
[I2]
Édit. 2018
fracture de côtes l.f.
rib fracture
fracture de fatigue l.f.
fatigue fracture
Fracture liée à la sollicitation répétée et excessive du squelette.
Elle se rencontre chez les jeunes conscrits après des marches forcées ou chez des sujets âgés, favorisée par la déminéralisation osseuse. Les sièges fréquents sont le tibia, le col fémoral, les métatarsiens.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, fracture de contrainte, fracture en cheveu
[I2]
Édit. 2018
fracture des os propres du nez l.f.
nasal bone fracture
Solution de continuité osseuse des os propres du nez, avec ou sans déplacement, d’origine traumatique.
La réduction orthopédique est, en l’absence de complications, une urgence différée.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[P1]
Édit. 2018
fracture de stress l.f.
stress fracture
Étym. lat. frangere: rompre, briser
Syn. fracture de contrainte
[I2]
Édit. 2018
fracture du bassin maternel l.f.
fracture of the maternal pelvis
Étym. lat. frangere: rompre, brise
[I2, O3]
Édit. 2018
fracture du col du fémur l.f.
femoral neck fracture
Fractures de l'extrémité supérieure du fémur, englobant ausssi les fractures du massif trochantérien.
On distingue de dehors en dedans: les fractures cervicotrochantériennes à deux ou plusieurs fragments (extra-articulaire) , les fractures basicervicales, les fractures transcervicales ou cervicales vraies et les fractures sous-capitales (intra-articulaires).
Très nombreuses (plus de 60.000/an en France), ces fractures affectent principalement la personne âgée, essentiellement les femmes ostéoporotiques dont elles peuvent mettre en jeu le pronostic vital.
Elles surviennent souvent au décours d’une chute, avec impotence fonctionnelle immédiate et complète. Le membre fracturé apparaît accourci, en adduction et rotation externe.
Il existe plusieurs classifications des fractures du col, la plus utilisée étant la classification de Garden, qui analyse le déplacement des travées osseuses de la tête fémorale sur le cliché radiologique de face. Cette classification, dont l'intérêt pronostique est majeur, guide les indications thérapeutiques. Elle va du stade 1, où le trait est horizontal et où la tête s'impacte sur le col sans se déplacer, au stade 4 où la tête est déplacée sans connexion avec le col, en passant par le stade 3 où le trait est vertical. Plus le stade de Garden est grand, plus le risque de nécrose de la tête du fémur est élevé.
Les deux traitements principaux sont l’ostéosynthèse et la prothèse de hanche.
R. S. Garden, chirurgien orthopédiste britannique (1961)
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, Garden (classification de), ostéoporose, ostéonécrose, ostéosynthèse
[I2]
Édit. 2018
fracture du larynx l.f.
laryngeal fracture
Les cartilages laryngés, souvent partiellement ossifiés chez l’adulte, peuvent se fracturer au cours des traumatismes directs de la région cervicale.
On distingue les fractures du cartilage thyroïde, souvent bénignes, et celles du cricoïde qui sont plus graves car elles peuvent entraîner un rétrécissement de la filière laryngée.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, cartilage thyroïde, cartilage cricoïde
[P1]
Édit. 2018
fracture du nez l.f.
nasal bone fracture
Étym. lat. frangere: rompre, briser
Syn. fracture des os propres du nez
→ fracture des os propres du nez
[P1]
Édit. 2018
fracture du rocher l.f.
temporal bone fracture
Fracture de l’os du rocher.
On distingue deux grands types de fractures. Dans les fractures longitudinales, les plus fréquentes (80%), le trait de fracture est parallèle à l’axe du rocher (sont lésés l’oreille moyenne et le nerf facial). Dans les fractures transversales le trait est perpendiculaire à l’axe du rocher (sont lésés l’oreille interne et le nerf facial).
On rencontre plus rarement des fractures obliques qui peuvent toucher oreille moyenne, oreille interne et facial, des fractures atypiques qui touchent de façons diverses le complexe acoustico-facial et des fractures microscopiques du labyrinthe.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[P1]
Édit. 2018
fracture du sternum l.f.
sternal fracture
Solution de continuité au niveau du sternum, d'origine traumatique.
Les fractures isolées sont rares : par choc direct au point d'impact, par choc indirect, la fracture se fait à la jonction du manubrium et du corps sternal. Plus souvent, il existe 2 traits de fracture, transversaux, associés à des fractures de côtes. Le fragment intermédiaire est plus ou moins impacté.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[I2]
Édit. 2018
fracture en bois vert l.f.
greenstick fracture
Fracture diaphysaire propre à l’enfant, préservant une continuité corticale partielle.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[I2, O1]
Édit. 2018
fracture en cheveu l.f.
toddler’s fracture
Fracture de fatigue de siège tibial du jeune enfant de 9 mois à trois ans.
La fracture survient dans le tiers inférieur du tibia dans 95% des cas, ou exceptionnellement au niveau du fémur (supra-condylien) sans déplacement osseux et d’aspect spiralé. Elle survient après un léger traumatisme accompagné d’un mouvement rotatoire.
J. S. Dunbar, médecin radiologue canadien (1964)
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, fracture de fatigue
[I2, O1]
Édit. 2018
fracture engrenée l.f.
impacted fracture
Fracture dont les fragments restent en contact et accrochés.
En cas de déplacement dans le foyer de fracture : décalage, angulation ou en rotation, la réduction nécessite le « désengrènement » des fragments.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
[I2]
Édit. 2018
fracture fermée l.f.
closed fracture
Fracture sans plaie cutanée.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[I2]
Édit. 2018
fracture itérative l.f.
iterative fracture
Nouvelle fracture survenant sur un foyer plus ou moins récemment consolidé ou en voie de consolidation.
Elle peut survenir sur un foyer peu solide après une immobilisation trop courte ou après l’ablation d’un matériel d’ostéosynthèse sur un trou de vis ou plus tard à la suite d’un traumatisme sur un os déminéralisé par une immobilisation prolongée. Dans ce dernier cas la fracture se produit à proximité du foyer déjà consolidé.
Étym. lat. frangere: rompre, briser, déverbal de iterare : recommencer
[I2]
Édit. 2018
fracture-luxation l.f.
fracture-dislocation
Lésion articulaire associant une luxation et des lésions osseuses de voisinage.
Elle est fréquente au niveau du rachis, de l’articulation tibiotarsienne, de la hanche et du coude.
Étym. lat. frangere: rompre, briser; luxare : déboîter, disloquer
[I2]
Édit. 2018
fracture obstétricale l.f.
birth fracture
Fracture du nouveau-né, favorisée par un accouchement difficile.
Elle se présente habituellement comme une fracture d’un ou de plusieurs os longs, à grand déplacement (humérus, fémur, clavicule).
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[I2, O1, O3]
Édit. 2018
fracture orbitaire l.f.
orbital fracture
Solution de continuité post-traumatique d'une ou plusieurs parois osseuses de l'orbite.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[P2]
Édit. 2018
fracture ostéochondrale l.f.
osteochondral fracture
Lésion intra-articulaire tangentielle détachant un fragment ostéocartilagineux.
Elle s’observe essentiellement au niveau du genou, associée à une luxation de la rotule, ou au niveau de l’astragale (talus) lors d’une entorse.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[L2]
Édit. 2018
fracture ouverte l.f.
compound fracture
Fracture associée à une plaie cutanée allant de la simple perforation à la plaie complexe avec lésions vasculonerveuses graves.
Le risque en est l’infection, même en cas de perforation punctiforme de dedans en dehors par la pointe d’un fragment osseux acéré. C’est un risque majeur en cas de plaie de dehors en dedans ou en cas de plaie souillée. Le traitement doit être entrepris en urgence.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
Syn. fracture exposée (obsolète)
→ fracture, classification des fractures ouvertes
[I2]
Édit. 2018
fracture pathologique l.f.
pathological fracture
Fracture facilitée par une lésion préexistante de l’os, qu’elle soit tumorale, constitutionnelle ou acquise.
Les plus fréquentes sont les fractures sur un os ostéoporotique, ostéomalacique, sur une tumeur osseuse primitive ou métastatique, sur des dystrophies comme le kyste osseux ou en cas de maladie osseuse constitutionnelle comme l’ostéogénèse imparfaite.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture, ostéoporose, ostéomalacie, kyste essentiel de l'os, ostéogénèse imparfaite
[I2]
Édit. 2
fracture sous-périostée l.f.
intraperiostal fracture
Fracture avec déplacement peu marqué des fragments, en l'absence ou avec légère rupture du périoste.
C’est une fracture de l’enfant chez qui le périoste est épais. La consolidation est ordinairement rapide.
Étym. lat. frangere: rompre, briser
→ fracture
[I2, O1]
Édit. 2018