Dictionnaire

LE VOCABULAIRE MÉDICAL DU XXIe SIÈCLE

Consulter le dictionnaire de l’Académie nationale de médecine en ligne

I – Présentation

Le dictionnaire de l’Académie Nationale de Médecine en ligne rassemble en permanence l’ensemble du vocabulaire médical dont il doit suivre l’enrichissement lié à l’extraordinaire évolution de la médecine et de ses moyens d’expression au cours des dernières décennies et en ce début du XXIème siècle.

Seul le support informatique permet une telle ambition de mise à jour régulière et de diffusion à un vaste public de la pensée médicale française.

Chaque terme, chaque concept est accessible à la fois par son entrée en français et par une entrée en anglais lorsqu’elle existe. Chaque article complet comporte les entrées, une brève définition lexicologique, un commentaire plus encyclopédique, une référence à l’auteur de la publication princeps et la date de celle-ci, l’étymologie des mots clés, le ou les synonymes ou antonymes et un renvoi à d’autres concepts voisins accessibles dans le dictionnaire par simple clic.

L’édition 2010 actuellement en ligne regroupe de A à Z toutes les définitions éparses (près de 50 000) figurant dans les 15 volumes d’une édition papier publiée par spécialités, à l’instigation de J.Ch. Sournia, entre 1997 et 2007, par les Editions de santé puis essentiellement par le Conseil international de la langue française (CILF). Cette édition papier était une œuvre collective d’académiciens et de consultants menée sous la direction des responsables de volumes spécialisés dont il importe de rappeler les noms à défaut de pouvoir citer ici tous leurs collaborateurs : P. Ambroise-Thomas, L. Auquier, J.P. Benhamou, D. Biquet, P. Blondeau, S. Bonfils, M. Bourel, M. Cara, J. Cauchoix, C. Chatelain, J. Civatte, B. Debesse, J. Frottier, P. Juillet, H. Laccoureye, M. Legrain, J. Milliez, G. Pallardy, P. Pialloux, P. Polonovski, Y. Pouliquen, J. Rochemaure.

Cette édition a été l’objet d’un premier travail de révision de 30% des textes qui figuraient en doublons, triplons…et qui ont été refondus.

Première mise en ligne, à notre connaissance, d’un dictionnaire de termes médicaux en langue française, l’édition 2010, aussi imparfaite soit elle, a le mérite d’exister. Elle sera, dans un proche avenir, remplacée par une édition entièrement révisée, mise à jour et augmentée sur laquelle le « Groupe du dictionnaire »* de l’Académie Nationale de Médecine travaille sans relâche depuis plus de 8 ans.

Seule l’informatique permet une modification quasi permanente des textes en rapport avec l’évolution continue et rapide des connaissances médicales. Le « groupe du dictionnaire » est conscient de l’ampleur de la tâche technique à poursuivre et de la responsabilité scientifique qu’elle représente.

*Membres du « Groupe du dictionnaire » de l’ANM : Mme A. Marcelli – MM J. Bedouelle, M. Cara (†), J. Civatte, P. Delaveau (Anc. Président), J. Frottier, C-P. Giudicelli (Secrétaire), J. Hureau (Président), J-R. Le Gall (Anc. Secrétaire), F. Maquart , J-L. Michaux, C. Nezelof, J. Polonovski, F. Rodhain, J. Rouëssé.

Développement logiciel : M. V. Delage

Secrétaire administrative et technique : Mme M. Mériaux

 

II – Utilisation du dictionnaire

1. Champ de recherche : Saisir le terme recherché ou une partie du nom d’un terme à rechercher puis cliquer sur « rechercher » pour afficher le résultat. Vous pouvez utiliser le caractère « % » comme joker. Exemple : abaisse%ent cherchera un mot commençant par abaisse et terminant par ent, contenant d’autres lettres entre les deux parties.

2. En bas de chaque page, une navigation permet d’afficher les pages précédentes et suivantes. Il est possible d’indiquer une page précise pour afficher rapidement le terme voulu.

3. La recherche peut également se faire par des termes en anglais.